本网讯 由中国英汉语比较研究会和中国翻译协会主办、贵州师范大学外国语学院承办的“第二届全国翻译批评高层论坛”于9月16至17日在贵阳召开。我院方开瑞教授参加了本次会议并作大会主题发言。
本届研讨会的主题为“大数据时代的翻译批评研究”,议题包括:大数据时代翻译研究的机遇与挑战、翻译批评与翻译研究的学科建设、英汉语对比与翻译批评研究、翻译批评的标准与方法研究、文学翻译与翻译批评研究、语料库建设与翻译批评研究、杨宪益翻译思想研究等。
方开瑞教授所作大会主题发言的题目是《中国现当代小说英译中叙事距离的传递》,他基于相关文本的描写和分析,提出了中国现当代小说英译中传递叙事距离的策略。此外,方开瑞教授还主持了另外一场大会主题发言。
来自全国多个省市和自治区高校的八十余名代表聆听了大会发言,并在两个分会场进行了小组讨论。本次研讨会学术氛围浓厚,与会代表提交的论文水平较高,研讨气氛热烈,取得了丰硕成果。下一届全国翻译批评高层论坛将于2019年在上海大学举行。